Агент Виксен / Agent Vixen. The ARM Files by Jay Aury and Amanda Clover © Миссия 3 ч.3. Конец — эротический рассказ
Общение
Капра вздохнула и откинула прядь своих рыжих волос за голову. Она провела пальцем по бледно-белой поверхности стола, лениво покачивая его пяткой в воздухе. Ее стул был отброшен на стол, кабинет был таким же стерильно белым, как и остальная часть комнаты, и почти таким же пустым. Только несколько горшечных растений, красиво подстриженных в вазах, украшали его, за исключением рабочего стола и компьютера.
Она долго думала о Джоне Авере и о той восхитительной встрече, которая произошла с ними. Она улыбнулась, ее дыхание участилось, когда она лениво позволила пальцу провести по своей груди, задержавшись на твердой форме соска. Какое удовольствие от мужчины! Она вздрогнула, вспомнив, что он сделал с ее задницей, она никогда не думала, что это можно сделать без того, чтобы мужчина был не только расстегнут. Она тихонько засмеялась. О, но он не был таким. Он вылизывал ее задницу, а затем жестко трахал себя, беря ее с рвением, не уступающим ее собственному.
Капир сдерживал мысли о нем. И только подумайте, он был женат на этой напыщенной шлюхе Джейн! Эта мысль обожгла ее сильнее, чем она ожидала. Ее палец надавил на затвердевший сосок через рубашку, когда она зашипела от боли. Глупая шлюха.
На экране компьютера вспыхнул символ. Она посмотрела в том направлении и напряглась.
Она поспешно поправила одежду, отбросила волосы в сторону и откинула несколько прядей с лица.
Выпрямившись, она нажала на кнопку, и в дальнем конце комнаты ожил массивный экран.
В нем было лицо мужчины. Суровые, жесткие черты, заостренное лицо, словно выточенное из куска дерева. Его волосы были окаймлены сединой, что придавало ему властный вид. Золотистые черты лица Эпипола украшал наброшенный на плечи пиджак. Он мог бы стать таким же, как Капри, если бы не его глаза. Один из них был покрыт повязкой на глазу, но другой был холоден как сталь, и с разрешением экрана, абсолютно лучшего из того, что можно купить за деньги, было все равно, что смотреть в зеркало.
А еще была эта чертова птица, которую он повсюду таскал с собой.
— Кряк!» — прокричал попугай. -Дик-молитва! Член-ручка! Кряк!
— Мистер Стерлинг, — сказал Капир, улыбаясь. — Рад тебя видеть.
— Мисс Айзен, — сказал Сильвестр Стерлинг, его голос был резким и методичным, как будто синтезированным. — Я звоню, чтобы сказать вам, что мои сотрудники в Армении ознакомились с вашими делами и получили благоприятное впечатление.
Она немного оживилась. — Спасибо. Я рад.
— Без сомнения. Предоставленные вами файлы и свидетельства успеха этого процесса весьма многообещающи, — продолжил Стерлинг. — Нам не терпится взглянуть на процесс создания этих женщин.
— Я же говорил тебе, — сказал Капир с улыбкой. — Это может сделать нас богатыми. Естественно, я буду рад предоставить вам любую необходимую сумму.
«Ваше сотрудничество принято к сведению», — сказал ей Стерлинг, прерывая ее. «Но я поговорил с вашими сотрудниками, и они согласны». Нам нужен живой образец устройства и один из ваших сайтов.
Капир моргнул. — О. это. Это может быть сложно. И, я имею в виду, если у меня есть конкуренты.
— Мисс Айзен, — сказал Сильвестр Стерлинг, и Капри беспокойно прикусила нижнюю губу. — ‘Вы предоставите образец того и другого. Я высоко отозвался о ваших способностях, и мои коллеги с вами согласны. Ваше вступление в армию будет согласовано и облегчено. Вам не нужно бояться конкуренции с нами.
— Кричите! Засунь его мне в задницу! Кричите!
Пульс Каприя участился от волнения. Поставьте АРМ! Она отвесила полупоклон: «Буду очень рада, мистер Стирлинг.
— Хорошо. В ближайшее время мы ожидаем копию вашей машины и пример ее работы. Я жду от вас великих свершений, мисс Айзен, и буду очень разочарован, если вы окажетесь неправы.
Она сглотнула. — Вы не сможете.
— Согласен, — сказал Стирлинг, его единственный глаз смотрел сквозь нее, пронзая ее, как серебряный клинок, — я не буду.
Капри откинулась назад и скрестила руки на животе. Округлость ее груди приподнялась, платье натянулось с легким скрипом, когда она глубоко вдохнула, а затем выдохнула, медленно успокаиваясь.
На четвертый раз она почувствовала, что ее пульс начал успокаиваться. Но огонь все еще горел глубоко внутри нее.
Она и раньше играла на высоких ставках в жизни и бизнесе. Но, возможно, ни один из них не был настолько впечатляющим.
Она имела общее представление о том, что такое АРМ и для чего он нужен. Легкая дрожь возбуждения пробежала по ее коже. Стать частью такой организации. Тот, который держал весь мир на волоске. Ни к чему не обязывают! Она схватилась за ручки кресла, впиваясь пальцами в ткань.
Но она не отмахнулась от предупреждения. Она не была глупой. Такая организация, как ARM, не смирится с неудачей. И вот, образец, разработанный Максин, и копия машины. Сама машина может быть легко изготовлена. Но образец.
Затем выражение ее лица смягчилось. Она медленно подняла одну бровь, и на ее губах мелькнула улыбка. Она нажала кнопку на своем столе: «Виктор?
— Мисс Айзен?» — прорычал начальник охраны.
Дай мне людей. Я думаю, пришло время ускорить некоторые действия.
Каприа выключила переговорное устройство. Она откинулась в кресле, ее глаза пылали злым блеском. О да, подумала она, лаская свои полные груди сквозь толстую ткань пиджака, ее пальцы лежали на выпуклости затвердевшего соска. Он собирался насладиться ею.
захват
Звонок в дверь заставил Одру поднять голову к двери. Алистер ушел рано утром, чтобы встретиться с Каприей и попытаться найти способ взломать компьютер. Он что-то забыл?
Она спустила ноги с кровати и медленно прошла по комнате. Она открыла дверь и тут же пожалела об этом.
«Джейн», — сказала Каприа Айзену, ее глаза сверкали, а губы изогнулись в улыбке. «Я так рада, что ты все еще здесь.
Одре ничего не нравилось в этой улыбке. Ей не особенно понравились двое массивных мужчин, стоящих по бокам от стройной женщины. Одра отступила назад, а Каприя шагнула вперед.
«О, хорошо, я как раз собирался на пляж.
«Я уверена, что вы сможете позагорать позже», — сказала Каприя, когда двое мужчин в белом проскользнули в дверь позади нее. «У меня для тебя отличные новости.
— Хочешь немного?» — осторожно спросила Одра.
— Правильно. Мы решили ускорить лечение, которое мы вам предложили. Я уверена, что он вам очень понравится.
О, это очень мило с вашей стороны, но я не думаю, что мне это нужно», — жестко сказала Одра и сделала еще несколько шагов назад.
— ‘А я думаю, что да. «Д.», — сказала Каприа, ее зеленые глаза затвердели. ‘Это предложение, от которого вы не можете отказаться.
Одра повернулась и перепрыгнула через кровать. Двое мужчин подбежали к ней. Она развернулась и ударила первого мужчину ногой в лицо. Он отлетел назад, с треском разбив один из красивых бамбуковых комодов, кровь хлынула из его разбитого носа. Она схватила ящик стола и резко открыла его, обнаружив внутри пистолет. Ее пальцы едва коснулись ручки, когда другой мужчина схватил ее за руку и резко дернул назад. Одра схватила лампу с тумбочки и раскрутила ее, разбив о свою голову. Он упал со стоном.
Одра бросилась обратно к сундуку и схватила пистолет. Когда он потянул ее к себе, раздался звук, похожий на звук застегиваемой молнии. Она задохнулась от внезапной боли в шее. Одра шлепнула себя по руке, отводя пернатый дротик от своей шеи.
— О, — сказала Одра, ее глаза метнулись к Каприе и дротику, который держала женщина. — Ты… сука. У Одры потекли слюнки. Комната закружилась вокруг нее. Она сделала нерешительный шаг вперед, и мир содрогнулся. Она даже не почувствовала кровать, когда рухнула на нее.
«Хватай ее, — сказала Каприа, ее голос доносился откуда-то издалека, — и поторопись с этим».
Глаза Одры распахнулись, ее зрение затуманилось. Она посмотрела на мусорный бак, где все еще лежали останки. Дешевые ублюдки, оцепенело подумала она. Они даже не вынесли мусор.
Капсула
Одра медленно вышла из оцепенения. Вдалеке раздавались приглушенные голоса, и когда зрение медленно прояснилось, она обнаружила, что смотрит на ослепительную белизну лаборатории.
«Это просто неправильно.
— Максин. Это твоя работа. И я жду, что вы это сделаете.
Одра медленно моргнула и наклонила голову. Она лежала под углом в мягких объятиях ткани. Перед желтым пятном было очень сердитое красное пятно. Она снова моргнула, и сердитое красное пятно превратилось в лицо Каприя.
— «Мнн», — простонала Одра.
Каприя и Максин посмотрели в ее сторону. Коренастая блондинка выглядела крайне нервной. Капри лишь скорчила гримасу. — Отлично, Максин. Теперь она проснулась. Поторопитесь закрыть капсулу.
Максин прикусила нижнюю губу, в ее голубых глазах блестели слезы неуверенности. Но Кэппи. Это действительно так.
-. …Б-дог, — задохнулась Одра.
Капри раздраженно посмотрел на нее.
— «Ты… сука», — пробормотала Одра. — Ты просто… сутенер для этих бедных женщин. Продавать их. когда они слишком глупы, чтобы что-то сказать.
Глаза Капри сузились. Она подошла к капсуле, глядя в голубые глаза Одры.
«Я не просто сутенер», — мрачно сказала она. — Я бизнесмен. Я один из самых богатых и влиятельных людей на планете. Люди во всех заглавных буквах, тупая шлюха. И не только женщины. Она холодно улыбнулась. «Ты просто еще одна большая сучка с большими сиськами, которая не может думать дальше, чем о следующем члене, которым можно наполнить ее киску. Я просто позволяю тебе наконец-то получить то, чего ты действительно хочешь.
Одра злобно сверкнула глазами в ответ. Слова пришли откуда-то из глубины ее души, произнесенные без всяких раздумий. — Он не любит тебя. Кто может любить такую, как ты.
Улыбка Каприя исчезла, как удар. Ее губы изогнулись, когда она взяла наушники и надела их на голову Одры. — Начинай процесс!» — приказала она Максин, — «У меня есть работа. И когда я вернусь, я ожидаю увидеть ее с сиськами размером с гребаный воздушный шар и пустой головой, как у него!
Одра сердито посмотрела на удаляющуюся спину женщины. Максин смотрела на нее, прикусив нижнюю губу, пока крышка капсулы медленно закрывалась. Одра стиснула зубы, когда темнота капсулы окутала ее. Она попыталась пошевелиться, но тут капсула начала светиться, и все ее мысли потерялись в сладком гудении наушников.
Последняя дата
Алистер нетерпеливо постукивал пальцами по столу. Где находилась Каприя? Он снова посмотрел на часы и вздохнул, отходя от стола и вставая.
Алистер обернулся, когда Каприа спешила через столовую островного ресторана, ослепительно улыбаясь.
— Извините, что заставила вас ждать, — сказала она, опустившись в кресло с солнечной улыбкой. Нам нужно было позаботиться о нескольких мелочах.
Алистер мгновенно насторожился. Такая женщина, как Каприя, не была счастлива просто так.
— Без проблем», — ответил Алистер, скрывая свое беспокойство. Я приехал сюда недавно.
Каприя музыкально рассмеялась, опершись локтями на стол и положив подбородок на руки. — Рад это слышать.
— Что вы делали?» — спросил Алистер, откинувшись в кресле.
— «Ничего важного», — вяло ответила она, ее улыбка расширилась, а зеленые глаза сверкнули довольной злобой.
— Есть ли что-то, о чем мне нужно знать?
‘О, — обеспокоенно подумал Алистер. Это не предвещало ничего хорошего.
— О, — промурлыкала она, ее пальцы ласкали его руку на столе. «Для этого еще будет время. Но сначала я надеялся сделать вам предложение руки и сердца.
«Очень выгодно», — сказала Каприя, слегка выпячивая грудь, чтобы Алистер мог лучше рассмотреть ее аппетитные груди, натянув ткань пиджака до предела. «Все люди в моем совете — идиоты, Джон. Мне нужен мужчина, который будет рядом со мной в будущем. И я думаю, что вы можете стать таким человеком. Я нахожусь в процессе обретения очень сильных друзей, Джон. Мои проекты на этом острове — это только поверхность того, что мы могли бы сделать.
Сердце Алистера подпрыгнуло от ее слов. Вот он. Он наклонился, и ему не нужно было скрывать свой интерес.
«Расскажите мне больше», — сказал он.
Побег
Мир был наполнен шумом. Перед глазами Одры мелькали цвета в головокружительном разнообразии красных, фиолетовых и голубых оттенков. Психоделический калейдоскоп, движущийся и пульсирующий. Вихрь и кружение. Качаясь и поглощая ее в своем бездумном танце. И сквозь все это — этот сладкий, сладкий, умопомрачительный гул, звук, который говорил, что все будет хорошо. Все было бы прекрасно, если бы она просто оставила свою голову пустой. Если бы только она была хорошей, глупой, послушной шлюхой.
Она тихонько застонала. Звук вызова, но слабый. Так слабо, что она даже не заметила этого. Предсмертный крик Одры Антуанетты. Потому что она действительно хотела этого, на каком-то базовом уровне. Она действительно хотела быть большой шлюхой с большими сиськами, единственной заботой которой было получить лучший трах в своей жизни. Именно это стремление к удовольствию сделало ее такой эффективной. Настолько, что она могла позволить себе быть выпоротой сумасшедшим нацистом. К черту толстого торговца оружием. Соблазняйте безумцев, маньяков величия и хуже. Где-то внутри он хотел этого.
Но была и другая часть ее души, которая сопротивлялась. Да, она может хотеть его. Но не так, как сейчас. Не так, как сейчас. Но это была меньшая часть. Уменьшаясь с каждым изгибом фиолетового и красного. Танец желтого цвета и скрежещущего электрического блюза.
— Она тихонько застонала.
Она моргнула. Она снова моргнула. Цвета поблекли. Увядший. Свет. Ослепительный, пронзительный белый свет взорвался в ее мире бессмысленных узоров. Она зашипела, что обернулось шоком для ее тела.
Звуки внезапно исчезли. У нее были руки.
— Пусть. Осторожно. Просто уходи.
— Бух? — ОДРА смог, пошатываясь, выбраться из капсулы. Она уставилась в пустоту, ее мысли были вялыми, как будто она только что проснулась после самого тяжелого похмелья в своей жизни.
— Может быть больно.
— Что, черт возьми, может! Она хрюкнула, когда что-то ударилось о ее руку. — Что случилось. Оооо.
Затем ODRA опустилась на колени, и ее практически разорвали на чистом стерильном полу. Успокаивающая рука похлопала ее по спине, когда она достала яйца, которые ела сегодня утром, и еще несколько вещей, за которые она старалась не зацепиться.
— Мы справимся с этим. Это антитело должно спасти от удаления всех маленьких неприятных штучек в вашем животике и груди. Как вы себя чувствуете?
Одра застонала. — Как будто грузовик сбил меня с ног.
ОДРА подняла голову и моргнула, когда лицо Максин медленно вошло в фокус, остальная часть ее, как всегда, была одета только в купальник, который абсолютно ничего не скрывал ее пышных форм. Самый большой из них внезапно раздавил ОДРА, когда Максин притянула ее в объятия, сокрушающие кости.
— О, Джени! Мне очень жаль! Я никогда не хотел, чтобы она это делала! Я никогда не хотела никого обидеть! Я просто хотела, чтобы все чувствовали себя такими хорошими, красивыми и сексуальными, но все вышло так неправильно и тяжело, и мне так жаль!» Максин разрыдалась.
Одра плакала, утопая в декольте Максин и сладком аромате обжигающих напитков. — Это. Вот так, — вздохнула Одра, похлопывая другую женщину по спине. — Вы можете. Отпустите меня. Пожалуйста.
— О! Да! Конечно.
Когда поддерживающее тело Максин отошло, ОДРА изгнал себя в капсулу, все еще пробуя свой завтрак во рту (его обратный выход был не таким приятным, как поглощение). Она вытерла рот и посмотрела в сторону бимбо, переминаясь с ноги на ногу. — Как. Как долго я там пробыл?
«Всего около двадцати минут». Мне нужно было избавиться от охранников. Они вели себя так отвратительно!» — сказала она, в негодовании красиво толкая себя ногой. «Но я сказал им, чтобы они убирались, иначе я воткну в них иглу, и они сразу же ушли!». И что теперь?
«Я не знаю Джейни!» — причитала Максин. «Ты мне нравишься, я только что вытащил тебя оттуда, но я не знаю, что делать дальше». Что делать? Капри Таа будет в бешенстве, когда узнает, что ты ушла. И я не знаю, что он собирается делать. Теперь она ведет себя как настоящая сука! Мы должны вытащить тебя отсюда!
В сознании Одры возникло красное лицо, словно какое-то чудовище, появившееся из глубин. Тупая слабость, охватившая ОДРА, была сметена внезапной волной гнева. Одра стиснула зубы, прищурив глаза.
«Я не позволю ей уйти от ответственности!»
— ХМ? Что ты имеешь в виду, Дженни?
— ОДРА, — сказала Одра. — ‘Одра Антуанетта. Это мое имя.
«Я шпион, Максин. Я пришел сюда, чтобы выяснить, чем занимается Капри, и положить этому конец.
Максин уставилась на нее. Затем она импульсивно выдохнула. — О, Боже мой, — сказала она. — ‘Это так круто! Ты как Джеймс Бонд с большими сиськами!
Одра закатила глаза.
— «Ее офис», — медленно произнесла Одра, ее язык все еще был нечетким от внезапной рвоты. — сказал Алистер, все еще записывая, куда они отправляли всех девушек, которые изменяли. Мы должны поймать его. — Она посмотрела на Максин. «Думаешь, ты сможешь их починить?»
— О! Типа, да! Полностью. Вам просто нужно, чтобы гармоны были нарушены должным образом, ввести несколько антител и снова разрезать миндалины, и они будут в идеальном порядке!
— Хорошо. У вас здесь есть оружие?
— Хм. Я справлюсь!
-. Это просто сэндвич.
— Да! Но в нем много углеводов. Очень опасная вещь!
Одра вздохнула. Как кто-то может быть таким умным и таким глупым одновременно?
Необходимо было что-то делать, чтобы двигаться. Одежды Одры не было (конечно, Капри, Капри, они, наверное, бросили ее в печь, сука), а одежда Максин не подошла. В итоге ей пришлось довольствоваться лабораторным халатом, застегнутым на все пуговицы, которые стягивали грудь. ОДРА на некоторое время покоился на Максин, пока они подходили к лифту. Несколько ученых и филантропов бросали на них любопытные взгляды, но никто не вмешивался, хорошо привыкнув к странным приходам и заботам Максин.
Двери с грохотом распахнулись, и они вошли внутрь. ОДРА нажала кнопку наверху, но экран замигал красным: нужна клавиатура.
— Проклятье, — выругался ОДРА. — Нам нужен ключ!
— «О, — прорычала Максин. — И это все! Вот.
Она наклонилась, и ОДРА не мог не заметить, как лабораторный халат Максин приподнялся, обнажив ее кудрявый зад, когда она столкнулась со сканером. Экран вспыхнул зеленым светом, и лифт начал движение. «Я выяснила, как обойти эти системы много лет назад», — хихикнула Максин, засовывая карточку обратно между грудей. — Иногда я поднимаюсь в комнату Кэппи и переставляю мебель.
Одра попыталась подавить смех.
Ей было не до смеха, когда дверь открылась, и двое рослых мужчин, встретивших ОДРА в ее комнате, удивленно посмотрели внутрь.
Глаза первого из них расширились на несколько секунд, прежде чем Идра набросилась на него, снова ударив по сломанному носу. Боль пронзила лицо мужчины, и он упал без звука. Другой мужчина схватил пистолет, и в этот безумный момент Одра ударила его кулаком в живот. Это было похоже на пинание деревянной доски, но ветер вырывался из нее с успокаивающим свистом. Он полусогнулся, инстинктивно схватился руками за живот, и Одра добила его ударом за шею.
Максин наблюдала за ней, пока ОДРА массировала его руку.
— О Боже, — вздохнула Бимбо, ощупывая свою огромную грудь. — Было жарко.
Одра снова закатила глаза.
«Ну, мы сделаем что-нибудь позже». Да ладно. Алистер сказал, что ее офис находится прямо здесь.
Максин вскочила. — О! Правильно. Ну, точно!
Несколько из них бросились по коридору, не замечая луча света, через который проходили их ноги, и мигающего красного глаза рядом с полом.
Беспокойство
«Я думаю, это начало прекрасной дружбы», — хрипло сказал Капир.
Алистер легко улыбнулся, хотя внутренне напрягся. Их бокалы звякнули друг о друга, затем они выпили.
С тихим, довольным вздохом Капир отставила бокал и в этот момент заметила, что кнопка на боковой панели ее часов мигает красным. Ее улыбка исчезла, глаза прищурились.
— Что-то случилось? — Алистер сказал.
Ее глаза метнулись к его глазам. Ее улыбка вернулась, но он видел, каких усилий ей стоило это сделать.
— Он не сделал этого. Ничего, ничего, — она откинулась в кресле. «Вы извините меня на минутку?». Что-то случилось.
Алистер бросил на нее любопытный взгляд, но кивнул. Она быстро отодвинулась и прикоснулась пальцем к трубке в своем ухе. Как только она вышла из ресторана, Алистер встал и последовал за ней на некотором расстоянии. Он остановился на углу, за которым она исчезла, и радикально посмотрел в сторону края, где Каприр был один.
— Что это такое? Я был в самой гуще событий. Что? Когда? — Он видел, как сжалась ее челюсть, как вспыхнули ее зеленые глаза. Маска обходительного и кокетливого владельца спа-салона растаяла, и Алиста снова увидела невредимый гнев женщины в зале заседаний, давящий мужчин перед ним.
— Уезжаю. Встречайтесь с нами, сколько найдете. Приходите вооруженными. Прямо сейчас!
Она коснулась гарнитуры и бросилась по коридору. Алистер молча обдумывал свой следующий шаг. Он почти не задавался вопросом, кто только что так разозлил Каприю. Он покачал головой. ОДРА.
Черт побери! Что она сделала?
Он остался там, разорванный на куски. Если он уйдет, он знал, что его прикрытие будет раскрыто, и использовал любой шанс получить улики на Капри. Но у него не было иллюзий относительно того, что именно произошло.
ODRA никогда не попадала в неприятности. В последний раз, когда он кого-то разозлил, они взорвали замок. Он колебался в нерешительности.
— Черт побери, — сердито пробормотал он и ускользнул.
‘Все гораздо сложнее.
В офисе
Стерильно белая комната офиса Капри, казалось, смотрела на них. Когда они вошли, стены озарились бледным, почти безразличным светом, создавая впечатление, что комната гораздо больше и длиннее, чем кажется. Дальнюю стену занимал колоссальный экран, а на другом конце возвышался округлый белый стол, окруженный стульями. ОДРА усмехнулась. Ему было интересно, есть ли что-нибудь против острых углов.
Она поспешила к одинокому столу и опустилась в кресло. Ее пальцы вцепились в клавиши, компьютер в изогнутой рамке, заряженный низким гулом.
— Хорошо», — пробормотала Одра, постукивая пальцами по клавиатуре во время работы. Она не знала, сколько времени у них есть до того, как их найдут. Она любила немного порассуждать, но не была настолько глупой. Рано или поздно кто-нибудь зайдет в лабораторию, которую они с Максин оставили после себя, либо чтобы проверить их, либо чтобы узнать, не превратило ли ее лечение в шлюху с большой грудью и широкими бедрами. В любом случае, у нее было очень узкое окно возможностей.
И, конечно, доступ к нему тоже был нелегким.
— Какой у нее был пароль? — спросила Одра.
Максин откинула голову назад. Она высунула язык из уголка рта, ее глаза уставились в потолок в попытке подумать. — Ммм. Попробуйте семь.
Одра закатила глаза и набрала семь баллов. — Ты шутишь? спросила она, когда экран загрузился.
— Ура!» — хихикнула Максин, подпрыгивая на месте. ОДРА почти не отводил взгляда от того, как колыхалась грудь Максин. Сосредоточься, ОДРА! Прикусив нижнюю губу, ODRA быстро получила доступ к файлам на фоне летнего пляжа. Их было очень много. Большинство из них были связаны с финансами и тому подобным. Торжествующе ухмыляясь, ОДРА разложил стол, порылся в нем, пока не нашел флешку.
Она поспешно подключила его и начала копировать файлы.
Просматривая их, она остановилась, заметив одну с именем Максин. Ее палец шатко лежал над клавишами. Она не питала иллюзий относительно того, что произойдет, если Максин будет схвачена во время неизбежной очистки острова. Максин была невиновна, но вряд ли безответственно относилась к тому, что здесь произошло. Но как сказать прокурору, что она была слишком глупа, чтобы знать лучше?
Одра прикусила губу, колеблясь. Затем ее палец щелкнул: «Вытаскивай». Блядь. Тогда мы разберемся.
«Хорошо», — вздохнула Одра, когда файлы закончили копирование. Она вытащила палочку и положила ее в карман, вставая. — Ну, давай.
Звонок лифта разнесся по комнате. Одра вскинула голову, ее глаза расширились от ужаса. Она оглядела комнату, но в стерильно белом кабинете не было ничего, кроме нетронутого стола и массивного экрана на стене.
Сильные шаги больших мужских ног стучали по полу. Но это не охладило ODRA и вполовину так сильно, как тяжелый стук туфель на высоких каблуках.
— Быстрее!» — воскликнула Максин, запихивая ODRA под стол. У ОДРА не было и минуты, чтобы возразить, прежде чем Максин села обратно на свой стул, наклонилась вперед и толкнула ОДРА в дальний угол, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Максин в бикини.
— «Привет, Кэппи!» — радостно воскликнула Максин.
— Максин, — сказала Кэмлит, ее голос был низким и резким. — ‘Какого черта ты здесь делаешь?
— Хм. Хорошо. Так что обещайте, что не будете сердиться. Но я собирался изменить фон на твоем компьютере.
Тишина была оглушительной.
— Что? — спросила Капри.
— «Да!» — выдохнула Максин. «Ты был так груб со мной сегодня, Кэппи!» Джени принесла капсулу, и она тоже была так зла на тебя!
ОДРА услышала, что голос Каприи был напряженным. — Джейн. Максин. Что вы сделали с капсулой?
— О! Я оставил его включенным в розетку.
«У двери двое без сознания, Максин».
— О да. Они меня не пустили. Должно быть, был чертовски пьян. Они честные, как на мели!
Одра отчетливо слышала, как Каприз выругался сквозь зубы. «Максин, боюсь, тебе придется пойти со мной прямо сейчас».
— Мы проверим капсулу. Вы не должны оставлять Джейн одну в этом вопросе. А если что-то случится?
Как будто кому-то не понравилось превращаться в бимбо-шума? подумала Одра с гримасой.
Максин зарычала. — Хорошо.
Она отодвинула стул и встала, выходя из-за стола. ОДРА внимательно слушал, как тяжелые орудия входят в ноги человека. Долгое время царило молчание. Затем ОДРА снова напрягся, услышав приближающийся стук каблуков Каприйи. ОДРА прикрыла рот, едва осмеливаясь дышать, когда в поле зрения появились стройные ноги Капри. Женщина долго молча стояла за столом и смотрела на экран своего компьютера. Пот струйками стекал по спине ОДРА. У нее возникло внезапное, безумное желание схватить Каприз за юбку и потянуть ее вниз.
Затем Каприз повернулась и ушла, ее шаги прорезали тишину. Одра затаила дыхание, когда шаги стихли вдали.
Как только он исчез, Одра выскочила из-под стола. Она бросилась к лифту и нажала на кнопку. Казалось, прошла вечность, когда лифт поднялся в комнату, открылся, и она на секунду застряла в стальном гробу, спустившись на пол лаборатории.
Лифт открылся, и там был мужчина!» — кричала Одра, размахивая кулаком. Он блокировал ее кулак, и удар по кольцу пришелся по ее руке.
Одра замерла. — Алистер? Она спросила.
И вдруг она оказалась в его объятиях, крепко прижатая к его груди. Ее шок улетучился, облегчение поднялось в ней, когда она прижала голову к его груди, прислушиваясь к быстрому биению его сердца. Ее губы дрогнули, и из них вырвался тихий вздох.
— Слава Богу, ты в порядке.
Одра кивнула. Было ужасно соблазнительно остаться там, просто побыть в его сильных объятиях. Но времени не было. Она заставила себя отстраниться и посмотрела на него снизу вверх. — Алистер. Быстро! Мы должны спасти ее!
— Максин! Ее отвезли обратно в лабораторию. Когда они узнают, что меня там нет, кто знает, что они с ней сделают!
— ОДРА, она часть всего этого. Мы не можем.
Руки ОДРА крепко схватили его рубашку. Она с яростью посмотрела ему в глаза. «Она спасла меня», — сказала Одра.
Рот Алистера раздраженно сжался. Он откинул голову назад со звуком разочарования.
— Проклятье. Хорошо. Давай.
Он отпустил ее, и от потери этих теплых рук ей стало холодно до глубины души. Она пронеслась мимо него, игнорируя его, и бросилась прочь от него по коридору в сторону лабораторий. Когда они убегали, Одра взглянула на Алистера и увидела, что на нем больше нет короткой рубашки-поло цвета хаки и распахнутой рубашки поло какого-нибудь богатого бездельника, приехавшего насладиться спа. Где-то он раздобыл форму одного из охранников. Где он нашел эти вещи? Потом она поняла, что он может убить кого-то за это.
Эта мысль была странно манящей.
Они направились к главным лабораториям, и идти стало легче. Она в лабораторном халате, он в стерильной униформе, двигаясь вдоль холодных белых стен, они даже не смотрели друг на друга. — У вас есть пистолет? Она спросила.
Он передал его только ей. Тяжелый металл оседал в ее руке. Она мрачно улыбнулась, когда они подошли к внутренним лабораториям, где лежали капсулы. Она увидела фигуры за пудреным стеклом, отделяющим личную лабораторию Максин от остальных.
— Подождите здесь», — пробормотала Одра, кивнув на дверь. — Держите ухо востро.
Он посмотрел на нее. Он кивнул и занял позицию. Слабо улыбнувшись, Одра шагнула вперед, дверь открылась.
Внутри царил полный хаос. Максин стояла у стены, прижавшись к ней, когда перед ней возникла Капри. Два охранника стояли позади них, с беспокойством наблюдая за происходящим. Инструменты и оборудование были разбросаны по полу, сметенные руками Капризии.
— Тогда где она была? — Капир крикнул присевшей Максин, бросив коробку с пробирками так, что она взорвалась на полу. «Где она, черт возьми, тупая шлюха!»
— Сюда!» — крикнул ОДРА, поднимая пистолет. Все четверо удивленно повернулись к ней. Зеленые глаза Капри расширились, а затем захихикали от ужаса и ненависти. Мужчины рядом с ней потянулись за оружием, но ОДРА, направив на них пистолет, пресек эту мысль.
— Джейн, — сказал Капир.
— Нет, — сказала Одра, мрачно улыбаясь. — Агент Виксен. И вы арестованы.
Капир посмотрел на пистолет, потом снова на нее. Ты никогда не выберешься отсюда», — сказала она, выплевывая каждое слово.
— Вот здесь ты ошибаешься, — Одра направила пистолет на капсулу. — Я вылезаю.
В глубине глаз Капри мелькнул ужас. Одра рассмеялась. — О, нет, — сказала она, злобно усмехаясь. Она шагнула вперед, ствол ее пистолета не дрожал. Я не собираюсь плавить твой мозг, как ты собирался сделать со мной. Вы были в курсе всего. Ты ответишь за все, что ты здесь натворила, Капри. Теперь идите туда.
Одарив ее убийственным взглядом и стиснув зубы так сильно, что Одра услышала их скрежет, Капри неохотно забралась в капсулу.
«Запечатай его, Максин».
— Прости, Кэппи, — сказала Максин, плотно закрывая крышку капсулы. Последнее, что я увидел, были эти зеленые глаза, сверкающие, сверкающие с такой яростью, что было удивительно, как ODRA не упал там, где стоял.
ОДРА усмехнулся и повернулся к охранникам. — Хорошо. Вы двое. На колени. Прямо сейчас!
Оба мужчины неохотно подчинились. Улыбаясь, ОДРА схватил пистолет за ствол и треснул им рукоятью по голове. Оба мужчины упали с сильным ударом.
Максин с грустью посмотрела на капсулу. — Пока, Кэппи, — сказала она.
Одра тронула Бимбо за плечо, вытаскивая ее из лаборатории. Алистер оглядел их с ног до головы. — Ну, дамы, — сказал он. «Надеюсь, вы готовы уйти».
«Я сделал несколько звонков, прежде чем отправиться проведать тебя», — сказал Алистер, слегка улыбнувшись. — Давайте. Наш корабль скоро прибудет. И мы очень не хотим, чтобы через десять минут здесь появились парни из британского флота, чтобы задать Капри Айзену несколько крайне острых вопросов.
Новые гости
Виктор вошел в лабораторию и остановился. Лысый начальник охраны оглядел разбросанные на полу приборы, минзурки и научную атрибутику, а также двух сотрудников службы безопасности острова.
Капсула в углу стучала и тряслась. Виктор посмотрел в ее сторону и осторожно пересек комнату. Он коснулся замка, и капсула открылась.
Он быстро отступил назад, когда Касим подкрался к нему. В ее глазах пылало убийство, лицо исказилось и раскраснелось от страшной ненависти. Ее волосы были растрепаны в спутанную массу, огромные груди поднимались и опускались в длинных, резких вздохах.
Виктор судорожно сглотнул, когда эти глаза уставились на него. — Мисс Айзен? — Он сказал.
— Виктор! Она зарычала. — Оцепе Осров! Не лодка! И не самолет! Ни одна чертова птица не покинет эту чертову скалу, пока они не найдут их! Приведите всех на территорию. Ищите высоко и низко! Я хочу, чтобы Джейн Авер и Максин были пойманы! Я хочу, чтобы они умерли! Я хочу, чтобы они были брошены на съедение гребаным крабам, а их головы были посажены на гребаную вершину холма!
— Почему ты все еще здесь!
— Мисс Айзен. Есть небольшая проблема.
Капир повернулся и уставился на него. В дверях стояли мужчина и женщина. Оба были среднего роста, среднего телосложения, оба в темных костюмах, красных галстуках и шляпах Stetson.
— Мисс Айзен. Меня зовут мистер Дау, а это мисс Дир.
«Мы пришли поговорить с вами о вашей работе», — сказала мисс Дир.
Кэрри посмотрела на него. -. …Вы. Что?
Пара обменялась взглядами. «Разве она не очень умна?»
— Вообще-то нет, — обернулся мистер Доу. — ‘Давайте объясним это самыми простыми словами. Мы люди, мисс Эйзен, чья работа в отделе международных расследований НАТО дает нам широкие полномочия, чтобы ничего не было сделано.
— Абсолютно, — сказала мисс Дир.
На Капри было холодно. — I. Я понятия не имею, о чем вы говорите.
— О, я думаю, что да.
— Она упрямая, не так ли?
Видите ли, — сказала мисс Дир, расхаживая по столу, взяв хирургические ножницы, которые избежали ярости Капри, и осмотрев их. ‘Нас осенило, что ваш спа-салон не только предлагает низкосортный мартини и загар.
-У нас есть кое-что более мерзкое.
— Можно сказать, чудовищно.
«И мы не готовы оставить все как есть». Мы с мистером Доу видели много сомнительного дерьма на своем веку. Но ты взял пирог. Они съели его. И весь этот прекрасный ковер сверкал. И мы пришли посмотреть, что к чему.
«И мы не впечатлены», — сказала мисс Дир. Она уронила ножницы, лезвие пронзило стол, а она осталась стоять и дрожать.
— T. У тебя нет здесь никакой власти, — пробормотал Чрия.
— Правда? — спросила мисс Дир.
— ‘Наш приказ говорит об обратном.
— Например, военный корабль, стоящий на якоре у вашего побережья и заполненный британскими военными, которые теперь охраняют ваш остров.
— писали многие.
— Действительно. Фактически, он предлагает нам прочесать это место сверху донизу и взять всех, кто здесь работает, под стражу до проведения очень серьезного расследования обвинений в отношении некоторых пропавших женщин и незаконных экспериментов, проводимых на этом острове.
— Утверждения, которые мы имеем все основания считать обоснованными.
Касим улетел. Ее рот тупо работал. — Что. Простите, что!
Дау и Олень обменялись взглядами. — Все же, не слишком быстро? — Мисс Олень заметила.
— Осмелюсь сказать, что нет.
«Итак, давайте разложим все по полочкам», — сказала мисс Оленька, положив руки на хирургическую плиту и наклонившись вперед. — ‘Вы арестованы благодаря международному ордеру на арест. И пока мы ищем ваш остров Ленд и все ваши файлы, мы приглашаем вас побыть гостем в камере, пока наша работа не будет закончена.
— И мы усердно работаем.
— И совершенно эффективно.
Мистер Доу отошел в сторону, и несколько человек в форме британского флота протиснулись внутрь.
— Что!» — закричала Капри, когда двое мужчин взяли ее за руки и потащили из лаборатории.
Удачи
— Отличная работа, агент Виксен», — сказал директор через экран.
— «Спасибо, сэр», — покачала головой Одра и лениво улыбнулась, лежа в постели и держа перед собой планшет. — ‘Нам удалось расшифровать себя для тех женщин, которые прошли через этот процесс. Лекарство, которое вы представили, по-прежнему очень эффективно. По крайней мере, с точки зрения их психического состояния.
Режиссер посмотрел на него через экран. Он потягивал чай, пар окутывал его постаревшее лицо. — А этот ученый, ответственный за этот процесс?
— О, — сказала Одра, вкладывая в свой голос как можно больше уверенности. — Возможно, уехал надолго. Кто знает, где она.
Директор продолжал пристально наблюдать за ним. Знаешь, подумала Одра. Ты знаешь, что я знаю. Но вы не будете настаивать на этом, не из-за успеха, а потому что вам нечего объединять. Без досье все, что у вас есть, — это показания пациентов и персонала на острове.
Наконец, он кивнул. — Очень хорошо, Виксен. До следующего раза.
Экран отозвался тихим звуковым сигналом. Одра вздохнула и опустила голову на подушку.
— Все прошло хорошо? — спросила Максин из угла.
Одра уверенно улыбнулась синей бимбо. — Да. Ты в порядке, Максин.
Теперь ОДРА был готов к неизбежным визгам восторга и сокрушительным объятиям стройной бимбо. — О, спасибо, ОДРА! Вы просто, типа, лучший — это лучший!
ОДРА хихикнула, поглаживая грубую женщину по золотистым волосам. — Все в порядке, Максин. Все будет хорошо. У меня есть несколько ресурсов, чтобы вы могли снова открыть свою лабораторию.
— Правда? — спросил Алистер.
Оэдра посмотрела на дверь, когда Алистер вошел. Она усмехнулась и указала на просторную спальню. — HM. Конечно. Весь этот особняк принадлежит мне. Возможно, вы этого не знаете, но на самом деле я довольно богат.
Алистер усмехнулся. — Ты всегда полна сюрпризов.
Одра усмехнулась, но ее глаза потемнели. Она посмотрела на Максин и увидела этот взгляд, отраженный в голубых глазах роскошной красавицы. — Может быть. Максин? Я думаю, Алистер заслуживает благодарности за все, что он сделал.
Максин хихикнула, крепко прижавшись к нему. — О, Одра! Мне нравится ход ваших мыслей.
Алистер вскинул бровь, когда две стройные блондинки вошли и направились к нему. Он сделал шаг назад, поднял руки и медленно отступил назад, когда пара окружила его. — Дамы, пожалуйста. Это был долгий день.
— Тогда давайте закончим красиво. Атакуй!» — прокричала Одра и бросилась к Алистеру. крикнула Максин и присоединилась к ней. Они одновременно прильнули к нему, откинулись назад и легли на плюшевую поверхность кровати.
Алистер задохнулся, затем вздохнул, когда его губы встретились с губами Одры. Одра отстранилась, когда поцелуй перерос в нечто большее, чем просто игривый. Горячее желание пронзило ее, когда ее губы коснулись его губ. Она почувствовала, как его руки обхватили ее, притягивая к своему сильному телу. Наслаждение пронеслось по ее рукам и спине, когда его крепкие объятия заключили ее в свои руки. В его крепких объятиях она чувствовала себя так уверенно. Было так приятно находиться так близко к нему.
Алистер, очевидно, чувствовал то же самое. Его руки исследовали ее тело, и точно так же, как они так искусно развязали узлы, связывавшие ее запястья и лодыжки с его руками в ту ночь в отеле «Амстердам», он расстегнул ее блузку и обнажил ее мягкие груди. Она разорвала поцелуй, улыбаясь ему сверху вниз.
— Как вы это делаете? — спросила она, затаив дыхание.
«Вам придется подойти поближе, чтобы узнать это», — сказал он с ухмылкой.
Она хихикнула, и их губы снова сомкнулись от горячего желания. Затем к ним присоединилась Максин, стройная женщина целовала и облизывала грудь Алистера. ОДРА взяла одну из рук Алистера и вложила ее в свою красивую белокурую руку, заключив их всех троих в страстные объятия. Под двойным давлением двух блондинок Алистер был беспомощен. Он застонал, его дыхание вырвалось на волю, когда Максин скользнула и прижалась губами к одному из его сосков.
— Ммм. Неплохо, — хихикнула Максин. «Тебе придется ходить чаще». О! Она хихикнула, поглаживая твердую выпуклость его члена через брюки. — «Ммм, и это выглядит очень забавно.
— О, нет, — сказала Одра, игриво убирая руку от его паха. ‘Сначала я попробую его член, Максин’, — потребовала я.
Максин откинула голову назад, светлые локоны рассыпались по спине. — Заама! Но я беру его лицо!
— Я полагаю, что мне не разрешено голосовать по этому вопросу? — спросил Алистер.
— Нет!» — ответили несколько красавиц. Смеясь, Максин потянулась к нему и прижала свою стройную попку к его лицу. Она хихикнула, расстегивая молнию на брюках Алистера, снимая их вместе с нижним бельем, чтобы освободить твердую длину его члена. Ее желудок скрутило от этого зрелища, знакомое горячее желание смешалось с другим, незнакомым чувством. Она схватила его член, наслаждаясь его стоном.
Она гладила его, ощущая теплую твердость его члена между пальцами. Ее язык скользнул по губам, и губы увлажнились от желания.
— «Мммн», — стонала Максин, покачивая бедрами и прижимаясь вульвой к мужчине под ней. — О, Одра! Ты никогда не говорила мне, что он так хорошо владеет языком!
«О, он хорош не только в этом», — сказала Одра. Как бы в доказательство своей невиновности и поспешности, Одра поднялась над ним, опираясь на бедра Алистера. Она схватила Дика, направила его, затем погрузилась. Низкий стон сорвался с ее губ, когда его горячий член вошел в нее. Ее ресницы дрожали, внутренние мышцы сжимались на его члене. За эти годы у нее было много любовников. Больше, меньше, но что-то в нем было. Даже в мысли о том, что в ней находится инопланетянин Смит, было что-то такое, что заставляло ее сердце биться быстрее, а ее сердцевина светиться. И снова почувствовать что-то большое.
Сладкое слияние плоти, которое она никогда не знала до него и не могла описать другому.
Она услышала его стон, звук заглушался великолепной спиной Максин, и почувствовала тепло удовлетворения и желания. По какой-то причине она была уверена, что это чувство взаимно. Ее похотливая улыбка стала нежнее, а бедра начали двигаться, подстегивая любовника. Ее ресницы затрепетали, и она издала низкий стон, наклонившись вперед и прижав руки к его твердой груди, проводя пальцами по линиям его мышц.
— А. !» Максин стонала, прижимаясь лицом к его лицу, ее руки сжимали и растирали соски, бросая вызов гравитации. — Да! Да! Б-дождь! Да! Есть!
Ее голос перешел в крик, бедра задрожали, а красные губы широко раскрылись в визге восторга. ОДРА почувствовала резкий укол зависти к ее оргазму и ускорила темп своих покачивающихся бедер.
— Мммн», — стонала ОДРА, тяжело дыша, когда ее внутренности сжимали толстый стержень его члена. Она выгнула бедра дугой, вдавливая его в кровать. — Да! О, да, черт возьми! О! О! Глупости! Алистер! Ннн!
Одра прикусила нижнюю губу, откинула голову назад, светлые волосы рассыпались вокруг ее головы, когда оргазм сжал ее влагалище вокруг его твердого члена. Ее ресницы затрепетали, и пронзительный крик наслаждения вырвался из туго зажатого рта.
Ее любовник стонал под ней. Его ритм становился все громче. Его руки искали, пока не нашли ее бедра. Она задыхалась, когда его хватка вокруг нее усилилась, а его бедра начали двигаться более энергично.
— О, Алистер, — стонала ОДРА, смеясь без паузы. — Вот и все! Трахни меня! Впечатли мою киску! Да! Вот и все! О, Боже, черт! О, черт!
— Нет хорошего ро. Черт, — вздохнула Максин, затем ее дыхание сбилось, и она стала сильнее тереться своей киской о лицо Алистера. — О!
«Я могу поклясться, если захочу», — вздохнула Одра.
— О, нет, не будешь!» — воскликнула Максин, наклоняясь и прижимаясь губами к губам Одры.
Камень расплавился бы от этого сочного поцелуя. Одра стонала, языки переплелись, танцуя от удовлетворенной потребности. Ее руки схватили массивные соски другой женщины, пальцы полностью погрузились в мягкость ее груди, соски затвердели и впились в ладони. Максин застонала, обхватив ее голову руками и притянув ее глубже в поцелуй.
Несмотря на все это, следующий оргазм ODRA был столь же неизбежным, сколь и сильным. Все ее тело содрогнулось. Пронзительный стон крайнего наслаждения вырвался из ее рта и вырвался у Максин, и светленькая девушка вторила ее крику. Под ними она почувствовала, как Алистер напрягся. Да. Мы все вместе в этом деле.
Одра застонала, чувствуя, как Алистер кончает, его горячее семя взрывается в ее глубине. Это чувство вырвало из нее ее собственный оргазм. С криком сладкого удовольствия она кончила, и, судя по внезапному сжатию объятий, она скорее ожидала, что другой тоже кончит.
Тяжело дыша, Одра разорвала поцелуй. С усталым стоном она соскользнула с Алистера и упала на него. Максин сделала то же самое, и обе блондинки легли по бокам своего темного мужчины. Одра подняла голову и хихикнула при виде красного лица Алистера, блестящего от соков Максин.
«Ты выглядишь просто ужасно», — засмеялась она.
— Я должен сделать признание, — сказал Алистер. — Но оно того стоит.
Одра хихикнула, и ее улыбка стала дымчатой. Не знаю, как насчет этого», — сказала она и откинулась назад, высунув язык, чтобы попробовать его голую грудь.
— Что. Хм. Вы имеете в виду?
— «Не-а», — сказала Одра, скользнув дразнящим взглядом по своей груди. — Кажется несправедливым, что мы с Максин приехали дважды, а ты только один раз. Не так ли?
— «Нет», — хихикнула Максин и присоединилась к зрителям, когда пара опустилась на тугое тело Алистера.
Одра задумчиво кивнула, ее волосы скользили по его груди, пока не сравнялись с его пахом. — Действительно, — вздохнула она, высунув язык и прижавшись к члену Алистера, пробуя их смешанные соки. «Я думаю, он заслуживает хорошего языка, не так ли?».
«О, я знаю», — сказала Максин, ее голубые глаза блестели, когда она наклонилась и медленно провела языком по его пазухе, напрягая ее до предела.
— Что ж, — пробормотал Алистер, садясь и оценивающе глядя на двух блондинок между своих ног. — Если вы настаиваете.
— Думаю, да, — произнесла Одра.
— О да, — хихикнула Максин. — Мы настаиваем.
Обе женщины наклонились и начали гладить его твердый член своими языками. Алистер застонал и сжал кулаки на простынях. Зарычав, Одра взяла его член в рот, а Максин наклонилась снизу, чтобы облизать его яйца.
Казалось, что ночь была долгой.
Эпилог
Каппир с ворчанием рухнул на стул. Мешок плотно облегал ее голову, она почти не дышала. Кто-то схватил ее за руки и снял наручники. Затем последовал мешок, сорванный с ее головы.
Она моргнула, пытаясь сфокусировать его затуманенные глаза. Она сидела перед металлическим столом. Вал тошнотворно белого света окутал ее и скрыл комнату в кромешной тьме, скрыв все, кроме того, что находилось непосредственно вокруг нее. Капри почувствовала себя резко обнаженной и уязвимой. 1. Она потерла запястья, настороженно вглядываясь в темноту. Она понятия не имела, где находится. После того, как флотские забрали ее, они заперли ее в караульном помещении. Прошло три дня, и пришли мужчины, надели ей на голову мешок, а затем затащили в маленькую лодку. Она помнила укол, а потом только темноту.
— Мисс Айзен. Я так рада, что вы смогли присоединиться к нам.
Капри напряглась, ее глаза расширились, когда слишком знакомый мужчина вышел из тени. Его ботинки стучали по прохладному цементу, военная куртка была наброшена на плечи, под ней был простой костюм. Его лицо было резким и четким, один глаз был скрыт за черной повязкой, а на плече у него качался попугай.
— Кричите! Двадцать приведут вас к анальному отверстию! Двадцать, это твой анал. Кричите!
— Стерлинг», — вздохнула она. Ее взгляд метался по комнате. — Где мы находимся? Что происходит?
Стерлинг выпустил руку. Она вздрогнула и ждала удара, но от резкого движения его рука опустилась на стул напротив нее и рывком отбросила ее назад. Он сел, каждое движение было четким, почти механически отточенным. Она им не доверяла. Они были слишком быстрыми, слишком уверенными, чтобы она могла предсказать, чем все закончится. Что бы она ни собиралась делать.
Он скрестил руки перед собой, его единственный глаз изучал ее: «Мисс Айзен. Похоже, возникла проблема с доставкой вашего устройства и образца, который мы запросили.
Капри болезненно сглотнула. — Вот. Вещи на острове. Все стало еще сложнее.
«Конечно», — подумала она, и приступ гнева вскипел в ее сочных грудях.
«Похоже, вы нас разочаровываете, мисс Айзен. Это вызвало некоторое замешательство среди других моих коллег. Мы плохо переносим неудачи.
Каприя стиснула зубы. Она могла бы заявить, что это не ее вина, но она никогда не была из тех, кто играет в жалость. — И что, ты собираешься меня убить? Если да, то просто покончи с этим. Перестань играть со мной в игры.
Стирлинг резко поднял бровь: «Мисс Айзен. У меня нет намерения убивать тебя. Каприя моргнула еще более настороженно. Вы знали, что делать с человеком, который хотел вас убить.
— Не надо. Я считаю, что вы по-прежнему можете быть очень полезным сотрудником нашей организации.
— Ты так думаешь?» — спросила она, чувствуя себя глупо из-за того, что повторила это.
— Да», — он щелкнул пальцем, и в тишине раздался звук, похожий на выстрел. Из темноты показался мужчина, который поставил на стол несколько бокалов и бутылку вина. Мужчина откупорил бутылку — звук откупоривания был странно приглушен резкой реакцией Стерлинга, — и щелкнул пальцами. Каприя с подозрением наблюдала, как алая жидкость наполняет стаканы.
Стирлинг протянул руку и взял стакан. Он передал его Каприю, жидкость внутри плескалась в опасной близости от края, но не переливалась через край. Она осторожно взяла его.
«Ваш остров, хотя и достаточно полезное место, подвергается нападению. Большая часть вашего имущества будет заморожена, но охота на вас будет прекращена. Ваше правительство уже пытается переложить вину на вас, но они сами почувствуют на себе всю тяжесть закона, а потом еще и еще. Ваша потеря будет прискорбна, но власти будут считать, что поймали настоящих преступников. ARM довольна этим. Ваш совет бесполезен для наших целей.
Каприя зарычал. «Я могу сказать вам это», — сказала она. Но она также почувствовала дрожь. Она не питала иллюзий относительно тяжести своих преступлений. Но чтобы их не заметили, они так легко отмахнулись от этого.
Какой властью обладал стоящий перед ней человек и организация, которую он представлял? Она подавила дрожь не только от страха, но и от яростного, голодного возбуждения.
— Кричите! Отшлепай меня и назови Ширли!» — кричал попугай.
— «Действительно, — сказал он, не обращая внимания на птицу, — но вам удалось построить свою компанию с нуля. А также найти женщину, которая довела этот процесс до совершенства, использовала его, чтобы получить влияние на сотни влиятельных людей и сколотить неплохое состояние. Я подозреваю, что многое из этого хорошо скрыто.
— Вы были бы правы, — сказал Каприйя, сделав маленький глоток вина. Сладкий алкоголь успокоил ее пересохшее горло и дал ей возможность хоть немного контролировать себя. Ее глаза стали пронзительными: «Так вот почему ты привел меня сюда? Чтобы подкупить вас за мое освобождение?
— Нет, — сказал Стирлинг. — ‘Это лишнее. Наши активы вполне достаточны. Я заинтересован в том, чтобы предложить вам работу в AWP. Я считаю, что вы можете стать очень полезным дополнением к нашей организации.
Каприция поперхнулась вином. Во второй раз за этот день она была в замешательстве. Она уставилась на него.
— Вы. Ты шутишь, да?
Я не отличаюсь легкомыслием, — сказал Стерлинг.
Отредактировано для ее удовольствия! «Кряк!» — взревел попугай.
«Ваш остров, хотя и является полезным инструментом, представляет меньший интерес, чем ваши собственные навыки. Мы в ARM всегда ищем людей с особыми способностями, которые можно использовать в нашем бизнесе. Вы согласны?
— Д-да! То есть да. Конечно, Капри дышала.
— Хорошо», — сказал Стирлинг, не показавшись ни довольным, ни разочарованным, ни ужасно заинтересованным в его ответе. ‘Тогда есть последний вопрос, который я хотел бы обсудить. Уважайте людей, которые стали причиной вашего падения. В частности, ваша жена.
Каприя медленно стиснул зубы. Ее рука сжалась так сильно, что бокал с вином треснул. «Да», — шипела она.
— Да, — сказал Стирлинг, медленно наклоняясь вперед, его темные глаза блестели, как зеркало. Я бы хотел услышать о ней.
— Души сильнее меня!» — кричал попугай в темноте. — ‘Души сильнее меня!
Конец миссии
Сообщение переводчика
В связи с неудовлетворительными результатами публикации этой серии (просмотры и рейтинги), она была прекращена и, скорее всего, навсегда.