Анжелика. Красавица и чудовище — порно рассказ
Рано утром караван собрался в дорогу, а после полудня он был в большом мраморном дворце Жоффрея де Пирака де Морана, графа Тулузского. Анжелика вышла из кареты одна, без Франсин д’Андье и ее мужа Генриха. И Анжелике еще предстояло объяснить, что граф де Пево, которого она ненавидела и боялась… Что бы он сделал с ней, он сам не знал своего ужасного члена, или отдал бы слугам на растерзание, и они бы часами насиловали ее, заменив собой дезертира Франсину. Но граф, видимо предвкушая брачную ночь после свадьбы, которой все не было, смотрел только издалека и даже не заговаривал с ней. И все чаще он вспоминал свои дни и ночи Николая.
Куда бы она ни пошла, ее везде сопровождали три аардварка маленького роста и огромный черный слуга с пулями и обнаженным кривым мечом. С наступлением жары арапчата и пуля были в каком-то длинноствольном луке. Только пуба говорил на ломаном французском, а маленькие прислужники, казалось, понимали только простые приказы. И вот однажды она решила поговорить с животом, ибо других мужчин в ее свите не было.
— Скажи мне, Пуба, — сказала Анжелика, указывая на Арапкатта, сидящего на ковре. — Это дети?
Ответ слуги был, как всегда, отрывистым.
— Почему они такие маленькие?
— В своем племени они все такие.
— Что это за племя?
Маленькие слуги поняли, что речь идет о них, и выжидающе уставились на Анжелику.
«Тогда пусть снимут повязки», — требую я. Я хочу посмотреть на них.
Пуль что-то крикнул на непонятном языке, слуги поднялись с ковра и убрали свои коробки.
Они действительно были взрослыми, и их члены, такие же черные по сравнению с их ростом, были огромными и свисали до колен, а головы были открыты. Волос тоже не было, как у мошенника. Кастраты, решила графиня. Анжелика почувствовала, как сладость разлилась по нижней части живота, а соски напряглись и запульсировали в тонкой ткани розового пеннирояла, в которую она была одета сегодня.
— Хозяйка хотела смотреть или не только смотреть? — вкрадчиво спросила Пуба, отложив меч.
— Я хочу посмотреть», — ответила Анжелика. — Чао.
И тогда пуба тоже опустил свою кухню.
Его член был огромным, в полтора раза больше, чем у пигмея. Огромная мошонка, полная яичек, которые можно назвать другим словом — яйца, размером больше куриного. Пуба подозвал Пигмеев, один, разинув рот, вставил головку члена в губы, другой Пигмей дотянулся до мошонки, третий сидел рядом и пристально смотрел то на пулю, то на Анжелику. Он держал член рукой и сжимал его, покусывая толстые вздернутые губы. Анжелика не могла больше терпеть. Она развязала пояс с членом и, раскинувшись в кресле, погрузила пальцы в извергающееся мужское лоно.
— Пуля была изысканной? — тихо спросил огромный слуга.
— «Д-да!» — с трудом выдавила Анжелика сквозь стиснутые зубы.
Чистоплотная пигмейка, легкая как пушинка, подхватила его, положила на кушетку и впилась головой в его пухлые губы.
Его черный, сверкающий ее слизью под жаркими лучами солнца член Нраяда представлял собой фаллоимитатор из черного дерева, которым она ублажала Абатис, протыкая ее задницу. Только его размер был намного больше, и он двигался очень быстро, насаживаясь на уже возбужденную Анжелику. Ее нежные маленькие губы сладко заскулили, когда она повернулась внутрь, вибрация всего «подъема» и толчок в глубине были восприняты, когда гигант взял дно. С такой длиной члена было легко кончить, потому что он погружался только наполовину, изредка касаясь матки, и вскоре Анжелика затрепетала в его мощных объятиях. Затем он поднял его и прижал к ее мускулистым грудям.
— Была ли дама довольна чистотой? — спросил гигант, задыхаясь.
— О да!» Анжелика засмеялась, чувствуя необыкновенную легкость во всем теле.
— ‘Тогда и паб доволен!
И граф де Певирак тоже доволен, подумал Джеффри, наблюдая за сценой залпа за занавесками, я буду следующим! Он не подмахивал рукой свой необычный спиральный член, потому что у его ног стояла черная служанка с острыми грудями и с наслаждением глотала, как ей казалось, семя хозяина. Пора созывать свадьбу, решил де Пирак.
Свадьба была великолепной. Он проходил в центральном парке Тулузы под пологом огромных деревьев, столы были немноголюдны, гости — тем более, а в самом парке были фонтаны, но не с водой, а с вином, и любой знатный гость или простолюдин мог пить сколько угодно. Неудивительно, что к началу официального ужина многие лежали на траве в тени и спали. Анжелика и Джоффри сидели во главе главного стола, архиепископ — на другом конце, дамы — справа, а кавалеры — слева, напротив дам. Смена блюд продолжалась бесконечно. Змеи, горячее, холодное, салаты, снова закуски. Элегантные слуги в париках и ливреях были молчаливы, аккуратны и предупредительны. У Анжелики были проблемы с одной столовой, напоминающей небольшой коттедж. Она осмотрелась снизу и заметила, что гости довольно ловко управлялись с этими виллами, сами попробовали одну, но потерпели фиаско и только цокали языками, а потом рядом с их тарелкой, словно из воздуха, появилась ложка. Как раз когда она доедала салат и пила вино, чье-то голое плечо коснулось ее руки. Это была горничная Марго, высокая и чернокожая. Она тихо сказала на ухо Анжелике: «Пойдемте со мной, графиня. Я отведу вас в неприметный дом, где вы проведете брачную ночь. ‘ Анжелика скосила глаза на мужа, он поймал ее взгляд, и Жоффарр кивнул. Графиня поднялась и шагнула в густую тень, где Марго накрыла ее плащом и надела на Анжелику черную бархатную маску.
— Почему до сих пор? — спросила графиня.
«В Тулузе есть такой обычай, — объяснила Марго. — Когда молодожены устраивают ночью кошачий концерт под звон тарелок и грохот горшка, поэтому лучше сохранить инкогнито.
Графиня пожала плечами, и Марго повела ее на окраину города к неприметному домику с двумя товарками под оливами. Внутри царила прохлада, тихо журчал неприметный фонтанчик, и вдруг Анжелике нестерпимо захотелось пить. — Марго, ты здесь? — Да, хозяйка. «Дай мне воды».
— Хотите сидра? Ваш любимый напиток!
Анжелика с удовольствием выпила большой стакан холодного сидра и откинулась на спинку дивана, затем легла, закрыла глаза и уснула. Ее разбудила та же Марго.
— Пора готовиться к ночи. Я все для вас приготовила, позвольте сделать вам массаж, обернуть вас розовым маслом и переодеть в рубашку.
— НО! Делайте все, что хотите! Я так устала.
— Сделайте одолжение, мисс графиня, сядьте прямо.
Марго, высокая, стройная, первым делом размотала бриллиантовые пряди, укравшие высокую прическу Анжелики, и ее шее сразу стало легче. «Знаешь, Маргарита, возьми свои драгоценности!» — неожиданно сказала Анжелика. «И все эти заботы обо мне тоже».
— Только вначале все это нужно убрать», — улыбнулась Марго. «Вас одевали, графиня, несколько горничных, так что вам придется немного подождать».
Прошло, наверное, полчаса, прежде чем Марго разоблачила Анжелику.
— Ложитесь, я сделаю вам, графиня, массаж.
— Что такое этот массаж?
— Лягте лицом вниз. Массаж — это здорово!
Она положила графиню лицом вниз, и Анжелика почувствовала некоторое удовольствие, когда ее груди сплющились, а шелковистые соски уткнулись в прохладную шелковую обивку дивана. Марго налила немного масла и растерла его по спине, пояснице и ягодицам, а затем провела жесткими пальцами по позвоночнику, играя позвонками, как клавишами на зажиме. Когда опытная горничная начала массировать ее ягодицы, как бы невзначай касаясь ануса, Анжелика почувствовала, как в ее лоне разгорается огонек желания. «Мадам, вам нужно перевернуться», — сказала Марго, помогая Анжелике сделать это.
Марго устроила молодой графине настоящую сладкую пытку. Она вылила на себя остатки масла из хрустального флакона и медленно потянула его вокруг грудей, касаясь длинных сосков, по животу, особенно по нижней части, и переходя к курчавым лобковым волосам и международным волосам, покрытым покровом Светлых волос. Но когда служанка коснулась мягких губок, Анжелика скривилась и закричала: «О, мой Николас! Возьми меня в мужья!», и Марго тут же прекратила свои ласки. Так кто же был твоим первым мужем, подумала она и скрылась за ширмой, оставив Анжелику лежать на диване на спине с раздвинутыми ногами, как будто она уже приняла Николаса.
А за открытым окном вдруг зазвучали струны гитары и чей-то голос произнес:
— Графиня, я Жан Брео. Ты настолько прекрасна, что я решил посвятить тебе песню!
Анжелика уже поборола свою похоть, любопытство оказалось сильнее, и она вышла на балкон, одетая только при свете луны.
— Жан Брель? — Она сказала это из вежливости. «Я кое-что слышал о тебе».
— «Еще не слышно!» — ответил Брель в темной маске и черном плаще. — Я — лучший голос Франции!
Он снова начал играть на гитаре и петь самым нежным тенором. Для чего? Анжелика понимала слова любви с трудом, потому что его голос проникал в нее и заставлял ее тело вибрировать. Он играл и пел и подходил все ближе, пока не оказался прямо под балконом.
— О, моя любовь», — пел Брель. — Возьми шелковую лестницу и брось ее мне! Я возьму его к тебе, и мы сольемся в любовном экстазе!
Анжелика, словно зачарованная волшебным голосом, нашла лестницу и бросила ее вниз. Брель бросила петь, закинула гитару за спину и быстро, но не очень ловко, как таракан по ветке, вскарабкалась наверх. Дойдя до балкона, молодая графиня скрылась в глубине. Брелус обхватил ее за талию и внес в комнату. Там она постучала по дивану и почувствовала, как что-то огромное вошло в ее лоно, широко раздвинув ее нежные губы. До этого она видела горящие глаза и сахарную, довольную улыбку. Его так ненавидел Жоффрей де Пейрак де Моран, граф Тулузы!
Чуть позже она лежала на том же диване, свесив одну ногу, граф сидел напротив нее на венецианском кресле без спинки, его «пружина», прямая и спокойная, свешивалась на пол.
«Характеристики моих органов напугали многих девушек», — граф Скарца, поймав любопытный взгляд Анжелики. — Когда я вожделею женщину, мой член закручивается, а в молодости его могла взять только проститутка или старуха, родившая двадцать детей. Поэтому я только рад, что ты, дорогая, пришла ко мне, не девственница, и что твой орган реакции так широк. Скажи мне, кто это так доволен мной, и я щедро вознагражу его.
— Это был Николас Мерло. Мы часто играли вместе, ловили крабов, а когда пришло время, оказалось, что он не может пописать. Мы стали думать, что делать, и впервые в жизни я обратила внимание на то, что мужчинам принадлежит член, а девушкам — дырочка для него. Его брат и сестра устроили вечер свиданий в амбаре, и именно там я стала женщиной. Это было скоро.
«Где он, этот Мерло?».
— Он остался в нашем замке в качестве жениха. Он был принят на работу менеджером Молине.
«Я знаю некоего Молина». Однажды он принес мне серебро и свинец, которые я, перепродав испанцу, значительно обогатил.
-У нас также была шахта на болотах, где мой отец добывал серебро наполовину со свинцом, оно плохо продавалось из-за примесей, и Молин был в доле с отцом и взялся продавать металлы.
— Я нашел способ отключать серебро и свинец и научился хорошо его чистить. Затем он построил фабрику и выгодно продал Молин. Как его звали, милая?
— Скорее всего, это был один и тот же человек. Я представлю его по памяти после обеда, а пока предлагаю возложить нашу любовь на алтарь Купидона. Видите, моя «змея» снова закручивается в спираль?
Пара наслаждалась снова и снова и не подозревала, что в это время Конник мчался по дорогам ночной Франции, неся «Недобрые вести».