Анжелика. Свадьба в Монтелу — порно рассказ
У Анжелики была высокая температура, и она пропустила свою первую свадьбу в мэрии Монтелло. Франсин «подставила пулю» и подписала книгу за нее, но не подделала подпись Анжелики, а написала росчерком — Франсин Мерло, крестьянка из деревни Сен-Клу. Мэр высушил подписи «молодых» мелким песком, смахнул их на пол, сложил книгу и объявил Анжелику де Санс женой графа де Пейрака по доверенности. Гости перешептывались и спешили к столам, которые были заставлены едой и вином.
Во главе стола сидели Франсин Мерло и маркиз д’Андишо, который полностью представлял интересы жениха, теперь уже мужа графа де Пейрака. Он был сильно пьян и подергивал свои длинные усы, выглядывая из-за лифа светло-лилового платья Франсин. Франсин тоже не теряла времени и, скрытая от посторонних глаз длинной вуалью, время от времени ловила маркизу за пузатые шорты. Она также много пила, и теперь затеянная ею игра казалась простой и даже смешной. Кроме того, у нее было готово объяснение: поскольку Анжелика заболела, она ее заменяет. По доверенности.
Как-то незаметно, что эта регистрация брака, и это торжество, и все, что за ним последовало, вряд ли были бы возможны, если бы не приехали де Пейрак и его друг маркиз д’Андишо, несколько огромных сундуков с одеждой и подарками, и шкатулка красного дерева с золотыми монетами.
Старый барон тоже заболел и не смог приехать на свадебную церемонию. Если Анжелике с каждым днем становилось лучше, то барону все было как раз наоборот, и в день отъезда маркиза с женами (и ни с чем другим) он тихо умер от остановки сердца. Рядом с ним никого не было, потому что все они ушли провожать караван. Женихи и их сопровождающие были уже далеко, когда в замке раздался печальный звон колокола. «Должно быть, кто-то умер», — тихо сказала Анжелика, ослабевшая от жары. Теперь у меня никого не осталось, кроме моих братьев. Но где они?»
Караван фургонов двигался медленно, останавливаясь у придорожных трактиров, где маркиз д’Андишо наслаждался своей молодой женой по доверенности, внимательно изучая ее, чтобы доложить графу де Пейраку. Он даже делал записи, описывая сильные и слабые стороны своей жены. Вот одна из таких заметок:
«Сегодня у нас с ней снова было долгое соитие. Все началось, как всегда, со спрея для языка. Она отвечала адекватно и очень горячо, пытаясь прикусить его язык. Затем он поцеловал ее глаза (страстно), уши (со средней страстью), ямочку на шее (реакция была близка к нулю). Затем он спустился снизу — до уровня подмышечных впадин. Скорость роста — средняя, реакция — смех. Затем он перешел к своей груди, мягкой на ощупь, размер больше среднего, кожа гладкая. Сначала слева — область ареолы, затем сосок. Реакция средняя. Правая грудь немного больше левой. Реакция правого соска на язык быстрая, почти мгновенная. Достижение живота в пупочной области путем одобрения уже не вызывало недоверия. Голень. Волосы маленькие, реакция средняя (редкие стоны). Pubis. Степень роста высокая, возможно, максимальная, судя по всему. Волосы волнистые, кудрявые, жесткие. Любит расчесывать щеткой, самая высокая реакция. Клитор. Размер больше среднего, по внешнему виду напоминает маленького петуха с открытой головой. Всасывание переносится с трудом. Реакция яркая, ее не надо мучить рыданиями и мольбами. Уретра, реакция на проникновение яркая, чрезвычайно болезненная. Я не рекомендую использовать. Вход во влагалище открыт вечером (ожидание члена), чрезвычайно чувствителен, не обнаруживает следов девственного стержня (девственной плевы). Само влагалище охлажденное, мускулистое, размер больше среднего, шейка матки не обнаружена (далеко от входа). Промежность и вульва в целом. Темпы роста выше среднего, чувствительность выше средней. Анальное отверстие, анус не исследован (требование для постановки). Оценка женщины по пятибалльной системе: рот — четыре с плюсом, грудь — около пяти, живот — три с плюсом, четыре с минусом, лобок — пять с плюсом. Клитор — пять с двумя полюсами, влагалище — пять с плюсом, анус — один. Вывод — готов к семейной жизни.
P. S. Губы большие, твердые, сухие. Степень роста высокая, малые губы очень влажные, цвет темно-красный.
P. P. S. При попытке исследовать таким образом, горничные приняли на себя побои и оскорбления платформы. Он отказался от обследования.
Подобные отчеты, написанные чрезвычайно мелким почерком маркиза д’Андлиги, каждое утро отправлялись по голубиной почте.
Когда вдали показались дома Тулузы, а это случилось на закате, маркиз д’Андигюи приказал ему остановиться на ночь в большой гостинице, пообедать и лечь, а утром въехать в Тулузу. Узнав, что утром нам предстоит встать, Анжелика вдруг опустилась на колени перед маркизом. Ему казалось, что его жена по доверенности хочет его своим ртом, но он ошибался. Она схватила его за ноги и разрыдалась, умоляя его простить ее. Маркиз приказал ей встать, но она уткнулась лицом в колени и заплакала еще сильнее.
— Если ты не перестанешь рыдать, — сурово сказал Д’Андигиос. — ‘Я накажу тебя — оставлю на ночь без твоего внимания. Скажи мне!
— Я не Анжелика де Санс!
— Это как? — Маркиз был ошеломлен. — А кто вы?
«Я Франсин Мерло, крестьянка!»
Кустистые брови маркиза д’Андижоса полезли на лоб, не привыкший морщиться в раздумьях.
— А где была Анжелика де Санс?
Не поднимаясь с колен, она указала девушке в скромном платье на комод, которая принесла поднос и поставила перед ним грязные тарелки.
«Так вы Франсин Мерло?».
— Как случилось, что вы изменились?
«Анжелика заболела накануне свадьбы», — торопилась Франсин, боясь, что муж ее прервет. — Поскольку свадьба была по доверенности, я решил, что не будет большой беды, если я заменю его на некоторое время. В конце концов, все женщины одинаковы внутри, не так ли, Генри?
Франсин набралась смелости и впервые назвала мужа по имени, потому что «семь проблем — один ответ».
Он знал много женщин в своей авантюрной жизни и хорошо знал, как устроен свет, но Франсина смотрела на него с колен с такой надеждой в глазах, что доброе сердце маркиза д’Андишо не выдержало.
— Встань с колен, дитя мое! Анри сказал. — Я прощаю тебя!
Франсин Мерло вскочила и захлопала в ладоши, как маленькая девочка, которой подарили новую куклу.
«Вы больше не Франсин Мерло!» — сказал маркиз д’Андишо. — Теперь ты Франсин д’Андишо, моя жена, и не по доверенности, а по-настоящему!